Song “RADWIMPS: Shinzō (心臓; Heart) Lyrics” from RADWIMPS Lyrics album:


[Romanized:]

Anata no koto o kangaeru to 「boku mo sunao ni iki te mitai naa…」
Sonna ki ni mo narun desu
Anata no koto o kangaeru to konoyo no subete no kanashii koto mo
Zenbu 「fuwatto fuwatto」 atama kara kiete ikimasu

Anata wa boku ni itta ki ga suru 「tsuyoi hito ni wa naranai de ne」 to
Douyara nare sou ni mo nai yo
Anata o ichido dake daku koto ga deki ta ano samui samui yoru mo
Anata wa mou wasureteru ne

Anata no subarashi sa o arawasu koto no dekiru kotoba ga
Konoyo ni mada nokotte iru no nara hiroi atsume ni yuku yo sugu ni

Ima kara anata no moto e hashiru yo ashi ga chigire ochiru no mo wasureru yo
Gotai ga todoka naku tomo kono myakuutsu shinzou o mite kure
Anata ga iru kara kodou o kizami anata ga iru kara akaku somaru yo
Anata ga iru kara boku wa ikirareru anata ga inakerya boku wa…
Shinderu yo

Anata no you na hito ni itsuka naru to boku wa kokoro ni kime ta keredo
Douyara nare sou ni mo nai yo
Hyaku-nen tatte mo sen-nen tatte mo zutto zutto zutto sono saki mo
Anata o miteru koto deshou

Soshite boku ni utau chikara ga nokotte iru no naraba
Anata no tokoro ni kanarazu todoke ni yuku yo ii desu ka

Ima kara anata no moto e hashiru yo ashi ga chigire ochiru no mo wasureru yo
Gotai ga todoka naku tomo kono myakuutsu shinzou o mite kure
Anata ga iru kara kodou o kizami anata ga iru kara akaku somaru yo
Anata ga iru kara boku wa ikira reru anata ga inakerya boku wa…
Shinderu yo

Ima kara anata no moto e hashiru yo ashi ga chigire ochiru no mo wasureru yo
Gotai ga todoka naku tomo kono myakuutsu shinzou o mite kure
Anata ga iru kara kodou o kizami anata ga iru kara akaku somaru yo
Anata ga iru kara boku wa ikirareru anata ga inakerya boku wa…
Shinderu yo

Boku wa… kimi wa… boku no…
Shinzou

[Japanese:]

あなたのことを考えると 「僕も素直に生きてみたいなぁ…」
そんな気にもなるんです
あなたのことを考えると この世のすべての悲しいことも
全部 「ふわっと ふわっと」 頭から消えていきます

あなたは僕に言った気がする 「強い人にはならないでね」と
どうやらなれそうにもないよ
あなたを一度だけ抱くことができた あの寒い寒い夜も
あなたはもう忘れてるね

あなたの素晴らしさを 表すことのできる言葉が
この世にまだ 残っているのなら 拾い集めにゆくよ すぐに

今からあなたのもとへ走るよ 足がちぎれ落ちるのも忘れるよ
五体が届かなくとも この脈打つ心臓を見てくれ
あなたがいるから鼓動を刻み あなたがいるから紅く染まるよ
あなたがいるから僕は生きられる あなたがいなけりゃ僕は…
死んでるよ

あなたのような人にいつかなると僕は心に決めたけれど
どうやらなれそうにもないよ
百年たっても千年たっても ずっと ずっと ずっとその先も
あなたを見てることでしょう

そして僕に歌う力が 残っているのならば
あなたのところに 必ず届けにゆくよ いいですか

今からあなたのもとへ走るよ 足がちぎれ落ちるのも忘れるよ
五体が届かなくとも この脈打つ心臓を見てくれ
あなたがいるから鼓動を刻み あなたがいるから紅く染まるよ
あなたがいるから僕は生きられる あなたがいなけりゃ僕は…
死んでるよ

今からあなたのもとへ走るよ 足がちぎれ落ちるのも忘れるよ
五体が届かなくとも この脈打つ心臓を見てくれ
あなたがいるから鼓動を刻み あなたがいるから紅く染まるよ
あなたがいるから僕は生きられる あなたがいなけりゃ僕は…
死んでるよ

僕は… 君は… 僕の…
心臓

[English translation:]

When I think about you, I dream of living honestly like you
That’s what I feel
When I think about you, all the misery of the world
They fly away like a feather. They disappear from my mind

I remember you told me “Don’t become a powerful person”
I don’t think I can become one
You’ve forgotten about that cold, freezing night
When I held you for the first and last time

If there are words left in the world that can express what a miracle you are
I will find and collect them right away

I’m now running to where you are. My legs are tearing off, but I don’t care
For even though my body is in pieces, please find my beating heart
Thanks to you, it keeps an undying pulse. Thanks to you, it flares brightly red
I’m living thanks to you. Without you I would be…
Dead and gone

I promised myself to become like you someday
I don’t think I can
After a century or a millennium from now. A long long time from now
I’d still be admiring you

If there is power left inside me, that can sing what a miracle you are
I promise I will deliver them to you. Is that fine with you?

I’m now running to where you are. My legs are have torn off, but I don’t care
For even though my body is in pieces, please find my beating heart
Thanks to you, it keeps an undying pulse. Thanks to you, it flares brightly red
I’m living thanks to you. Without you I would be…

Right now, I’m running to where you are. My legs are gone, I don’t care
For even though my body is in pieces, please find my beating heart
Thanks to you, it keeps an undying pulse. Thanks to you, it flares brightly red
I’m living thanks to you. Without you, I would be…
Dead and gone

I am… You are…
My beating heart

RADWIMPS: Shinzō (心臓; Heart) Lyrics from RADWIMPS Lyrics

RADWIMPS: Shinzō (心臓; Heart) Lyrics Lyrics are property and copyright of their owners. RADWIMPS: Shinzō (心臓; Heart) Lyrics from RADWIMPS Lyrics only provided to serve for educational purposes and personal use.

Share Song RADWIMPS: Shinzō (心臓; Heart) Lyrics and get comment bellow:

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here